Home ][ News ]Gallery ] [Who]

 


 

 

Back

 


News    Neuigkeiten    Nyheter

This is where we'll announce the most recent additions to our web site. If you've visited us before and want to know what's changed, take a look here first.

Hier annoncieren wir die letzten Änderungen auf unserer Webseite. Wenn Sie uns schon früher besucht haben und wissen wollen was sich geändert hat, schauen Sie hier zuerst rein.

Her annonseres de siste endringer i vår webside. Hvis du allerede har besøkt oss tidligere - se her hva som har endret seg.

 

2013-07-23

I will present some of my works in the Gallery Brogata 2 in Lillestrøm/Norway from 15.-25.August 2013.

Welcome!

Vom 15.- 25.AUgust 2013 werde ich einige meiner Werke in der Gallerie Brogata 2 in Lillestrøm/Norwegen zeigen.

Willkomen!

Fra 15.-25.August 2013 blir jeg med i en utstilling "3 kunstnere 1 3 rom" hos SKedsmo kunstforenings galleri Brogata 2 i Lillestrøm.

Velkommen!

2013-05-17

Another object i presented on the meeting in Seeg was my "Eruption"

Noch ein Exponat vom Drechslertreffen in Seeg - meine "Eruption".

Et annet objekt jeg presenterte på møte i Seeg - min "Eruption".

2013-05-06

The last months i was not as lazy as it may look. I worked with some pieces and prepared myself for a competition on the German Woodturner Meeting in Seeg/Bavaria last weekend. It was a success - one of my pieces came in 3rd place -the "Landing".

Die letzten Monate waren nicht so ereignislos wie die Seite hier den Anschein gibt. Ich hatte zu tun um mich für das Drechslertreffen 2013 in Seeg/Allgäu vorzubereiten, das letztes Wochenende stattfand - und es wurde ein Erfolg. Mein Objekt mit dem Titel "Landung" kam auf den 3.Platz der "Könner"-klasse.

De siste månedene var ikke så late so det ser ut her på min side. Jeg forberedte meg på deltakelse på det tyske tredreiemøte i Seeg/Allgäu som fant sted i helgen som var. Med suksess - mitt objekt "Landing" gikk inn på 3.plass i topkategorien. 

2013-01-27

Here i had a spalted birch piece with such a tremendeous picture that i wanted to enforce this by color. For me it looks like looking down into an aquarium.

Hier hatte ich eine gestockten Birke die solch eine herausragende Maserung zeigte dass ich sie durch Farbgebung noch verstärken wollte. Für mich ist es wie ein Blick in ein Aquarium.

 

Her hadde jeg en surnet bjerk som viste en slik framtredende struktur at jeg ille forsterke det med farge. For meg ser det ut som et blick i en akvariumsbolle.

2012-11-28

After a wet and cold summer i am back in my workshop with some new stuff - bowls, hollow forms, some more follows soon. 

Nach einem regnerischen und kalten Sommer bin ich wieder in meiner Werkstatt zu finden, mit ein paar Neuigkeiten - Schalen, Vasen - und bald kommt mehr.

Etter en som kjent regntung og kald sommer jeg er tilbake i verkstedet mitt og har noen nyheter å by på - boller, vaser, og snart kommer mer.  

2012-06-06

Now i display also some of my work in platters.

Jetzt gibt es auf einer neuen Seite auch einige meiner flachen Schalen zu sehen.

Nå er også noen av mine fat å se på en egen side.

 

2012-05-29
On June 9th+10th i will demonstrate and show my works on a local craft fair "Husebymarket". AM 9.+10.Juni werde ich auf einem lokalen Handwerksmarkt "Husebymarket" ausserhalb von Oslo demonstrieren und ausstellen. De som gjerne will se meg i aksjon kan se meg demonstrere i helgen 9. og 10. Juni  på "Husebymarket" på Skedsmokorset.
2012-05-11
A bowl i made some time ago. It was very fun to turn it and then docorate it with the break-throughs. First i put some color on the bark, but it got wrong. Then i carved out the loose parts and it became much better - at least i think so. Eine Schale die ich schon vor einiger Zeit gedreht habe. Linde zu drehen macht spass wenn das Werkzeug scharf ist. Und die Durchbrüche haben auch Spass gemacht. Zuerst hatte ich Farbe auf dem Rindenrand, aber das kam nicht gut raus. Dann habe ich die porösen Stellen herausgeschnitten unde es wurde viel besser - denke auf jeden Fall ich selbst.

Dette er en bolle jeg dreide for en stund siden. Det var moro å dreie lind - men kun med skrap verktøy. Å frese ut die småhullene var også moro, men så hadde jeg litt farge på barken som ikke virket bra. Det ble mye bedre når jeg karvet ut alle poröse delene - mener i alle fall jeg selv.

2012-05-06
I have postet an earlier bowl from beech. It is a simple form with a tremendious grain structure.

Ich habe ein schon früher produzierte Schale aus Birke eingestellt. Sie hat eine einfache Form passend zu einer dramatischen Maserung.

Jeg har satt inn en tidliger produsert bolle av bjerk. Den har en enkel form som passer godt til den dramatiske trestrukturen.
2012-04-12
Since i've got a pile of ash and basswood last November they were blocking my garage entrance. Now finally all is parted into handable pieces and waiting for drying. Seit ich letzten November einen Stapel mit Esche und Linde bekam, hat diese meine Garasjeneinfahrt blockiert. Jetzt ist endlich alles in handtierbare Stücke aufgeteilt und trocknet. November ifjor fikk jeg en haug me ask og lind som siden blokkerte innkjøringen min. Nå er endelig alt delt opp i håndterbare biter og venter på tørk.
2012-03-07

Inspired by the manta bowls from the newzealand turner Terry Scott i tried one myself - and i am very pleased by the result. It is 10 cm in diameter inside and has 15cm sides, all together 4cm high. Since the inspiration comes form the mantas i tried to create a fishskin-like surface for the flaps. It is burned, ebonized and oiled on the flaps and on the bottom.

Von Terry Scott (New Zealand) inspirert versuchte ich mich an einer Manta-schale - und bin mit dem Resultat sehr zufrieden. Sie hat im inneren Teil 10 cm durchmesser und eine Seitenlänge von 15 cm, das Ganze ist 4 cm hoch. Da das Vorbild die Mantarochen sind, habe ich versucht, eine Fischhautähnliche Oberfläche auf den Flossen zu erstellen. Sie sind gebrannt, mit schwarzem Lack gespritzt und mit Öl nachbehandelt.

Inspirert av Terry Scott (New Zealand) og hans manta skåler prøvde jeg meg på en slik - med god resultat synes jeg. Skålen har en diameter på 10cm på innsiden og en sidelengde på 15 cm, det hele er 4 cm høy. Da inspirasjonen kommer fra manta'ene, prøvde jeg å få til en fiskeskinnsaktig overflate på flapsene. Disse er brennt, lakkert svart og behandlet med olje.

From an old piece with thick walls and no good design i now turned this small open bowl, ca. 13cm diameter and 7,5 cm high. It is treatet with black ebonizer laquer and copper gild cream on the outside and orange spirit stain on the inside. Two rims are pirographed. Aus einem alten Teil mit dicken Wänden und unansehnlichem Design habe ich diese kleine offene Schale gedrechselt, ca. 13 cm Durchmesser und 7,5 cm hoch. Sie ist auf der Aussenseite mit schwarzem Ebonizerlack und kupferfarbenem Wachs behandelt und auf der Innenseite leicht orange gebeizt. Zwei der Ränder sind mit dem Brennstift dekoriert.

Fra en gammel skål med tykke vegger og dårlig design laget jeg denne lille åpne skålen, ca. 13cm i diameter og 7,5 cm høy. Den er lakkert med Ebonizer Lakk på utsiden og behandlet med kopperfarget voks, på innsiden er den lett beiset i appelsinfarge. To kanter er dekorert med brennstift.

2012-02-26
Two pieces i turned last year - one vase from heavily split cherry colored and pirographed, and another vase from beech, ebonized and pore filled with gild cream copper. Both pieces where experiments - the cherry to find out if i can use the split wood, and the svart one to try a very wide overhanging rim.You can make up your own mind about the results.

Zwei Vasen die ich letztes Jahr gedrechselt habe - eine in mächtig gesprungener Kirsche, lasiert und mit dem Brennstift nachgearbeitet, und eine in Birke, mit ebonizer lack und Kupfer creme behandelt. Beides waren Experimente - die Kirsche um den gesprungenen Bestand zu verwerten, und die Birke um einen überhängen Rand auszuprobieren. Die Bewertung der Resultate überlasse ich Ihnen. 

    

To vaser jeg laget i fjor - en i sprekt  kirsebær, beiset og brent, og en i bjerk, svart lakkert og porefylt med kobber. Begger var eksperimenter - kirsebæren for å fumme ut om det går an å gjøre noe med all kirsebær som sprakk, og den andre forå prøve en brei overhengende rand. Resultatet overlater jeg til deg o bedømme.
2012-02-22

A new pot is shown in "Hollow forms & vases". It is turned from fresh beech cut only 3 month ago, I kept the natural rim and due to the drying process it got a fin oval form. The form improves the form of the natural rim and reminds of a collar.

Auf der Seite "Hollow forms & vases" ist ein neuer pot zu sehen. Er ist aus frisch gefällter Birke (vor 3 Monaten gefällt) mit der Rinde am Rand. Er hat durch die Trocknung eine feien ovale Form erhalten die das Muster der Rinde noch unterstreicht und ein wenig an einen Hemdenkragen erinnert.   På siden "Hollow forms & vases" er det vist en ny pot. Den er dreid av fersk bjerk (felt for 3 måneder siden) med barkrand. Den har fått en fin oval form som bare understreker formen av barken slik at den ligner litt en skjortekraget.
2012-02-12
 On the new side "WHo" i presented some info about my way as a woodturner. Auf der neuen Seite "WHo" presentiere ich meinen Weg als Drechsler.  På side "WHo" presenterer jeg min veg som tredreier.

 

Send mail to post@rc-woodform.com with questions or comments about this web site.
Copyright © 2012-2013 reinhold conrad woodform
Last modified: 2013-05-11